ある期間に何かが起こった場合は、時間を主語にする場合がある。
The 20th century witnessed many wars.
英語の文章構造は結論を先に述べるとよく言われる。実は、文章全体のみならず、一つのセンテンスにおいても、最初の5単語でおおよその意味が分かるようにすると、文章が引き締まる。
たとえば、典型的な日本人の英語だと、There are expectations among many Japanese that the team will win a gold medal. →長すぎ。 Many Japanese expect that the team will win a gold medal.
動詞は be動詞を用いず、do系の動詞を用いる。
do形の動詞でも、「濃いdo動詞」を用いる。
普通の動詞は、副詞を伴って文を構成。そのため文字数が増える。
She told loudly that they were all safe.
「濃いdo動詞」は、語数減少し文が引き締まる。なにより情景がイメージできる。
She shouted that they were all safe.
否定形を用いず、肯定形で書く。
典型的な日本人の英語 There is no change in the trend of major personal computer manufactures to design almost the same laptops. 否定形。前置きが長すぎ。
→ Major personal computer manufactures still designalmost the same
laptops. 肯定形、文頭から意味が伝わる。do形の動詞。
目的語を動詞として用いる。
He has a strong desire. → He strongly desires.
For ~ing よりも、To+動詞を用いる。 動詞を用いた文は、より力強く明確になる。
関係代名詞はなるべく用いない。
of はなるべく使わない。形容詞的に修飾する。
An arm of robot → Robot arm