■■■ Nihonbashi Mfg. Co., Ltd.
NHB 1-2-3 Hatsutomi-Cho, Chuo-ku, Tokyo, 123-4567 Japan
■■■ Tel +81-3-3333-3333 Fax +81-3-3333-4444
(←本文を全部左に寄せるのを「フル・ブロック・スタイル」といい、米国流。)
Ref. No. 12345
August 10, 20xx (アメリカ式)
10th August, 20xx (イギリス式)
Mr.Jhon Smith(受取人氏名)
Manager(職位)
Marketing Department(部署)
Thail Smile Corp.(会社名)
8F #551 Park Bldg. (封筒だけでなくレターにも宛名+住所を書く)
Soi123 Lama V Road
Bangkok, Thailand
(拝啓、に該当する部分で会社あて)
Gentlemen:(米国流)
Dear Sirs,(英国流)
(拝啓、に該当する部分で個人あて)
Dear Mr.Smith
Subject: Product Information
Enclosed please find...
Yours truly, (米国流)
Yours faithfully,(英国流)
Sincerely yours,(米国流・面識がある場合)
Yours sincerely, (英国流・面識がある場合)
Respectfully yours,(米国流・儀礼的)
Yours, respectfully, (英国流・儀礼的)
Best regards, (米国流・個人的に親しい)
サイン
Taro Yamada
Nihonbashi Mfg. Co., Ltd.
Manager
TY/hn
署名者/タイピスト